Пример
92-106-5, 95-106-5
телефоны прямого эфира
Пример
Сейчас в эфире
Сиротина Татьяна

Сиротина Татьяна

- организатор фестиваля азиатской поп-культуры

Азия, любовь моя!

Пока мы пробуждаемся после долгой зимы, в Ярославле полным ходом идёт подготовка к ежегодному фестивалю азиатской поп-культуры. 14 апреля ДК Добрынина откроет свои двери для людей, которые слова «аниме», «манга» «гик», «косплей» считают синонимами творчества и свободы. Организаторы фестиваля Татьяна Сиротина и Михаил Шумилов нашли время, чтобы ввести нас в курс дела и напомнить, что для знакомства с неизвестной культурой необязательно покупать билет в Азию, можно начать с билета на фестиваль.

 

 

Прежде, чем мы начнем говорить о фестивале, давайте определимся с терминами, чтобы правильно друг друга понимать. Что нам нужно знать?

Татьяна: В самом широком смысле – это поп-культура. И гики – люди, которые увлекаются играми, различными комиксами, аниме, сериалами, фильмами. А фестиваль для людей, которым это интересно.

Седьмой год, кстати, людям это интересно. Вы объединяете пласт людей, которые увлекаются этой культурой, но для чего? Зачем фестиваль людям и зачем он вам?

Михаил: Я сам лет десять назад начал увлекаться азиатской культурой, аниме, манга. Съездил на пару фестивалей в Москву, понял, что ничего подобного в Ярославле нет, и мне захотелось, чтобы было. Я пытался найти людей, которые этим тоже увлекаются, мы попробовали что-то сделать, вышло так себе, но появился опыт в организации подобных мероприятий. Я смог найти толковых девушек из сообщества – Аллу и Ладу, а потом мы познакомились с Таней и все вместе стали делать наш фестиваль. Сейчас у нас большая команда помощников.

Татьяна: У меня цель была совершенно другая. Японской культурой я увлеклась тысячу лет назад, потом стала общаться в интернете с людьми со схожими интересами – и, в итоге, это общение привело меня на косплей фестиваль в Москве. Один раз я съездила как зритель, а уже в следующий раз поехала как участник. Я была воспитана уровнем московских фестивалей. Потом я попала на азиатскую вечеринку в Ярославле – и увиденное там в плане костюмов меня разочаровало.

Моей целью было показать ярославцам реальный уровень косплея в стране, сделать так, чтобы они стремились к нему. И в итоге, на первый наш фестиваль я постаралась позвать своих друзей и тех, с кем у меня были контакты в Москве. Теперь, спустя семь лет, выросло целое поколение молодых ярославских косплееров. Им сейчас 16-20 лет, и у них в городе уже есть фестиваль, на который они могут приходить, в котором они могут принимать участие. За их ростом очень интересно наблюдать, многие из них сейчас на равных соревнуются с людьми старше и опытнее.

Людям хочется куда-то себя приложить. Они начинают шить, осваивают новые ремесла. Косплей – это сложная, но творческая работа. Здесь много свободы. Люди приезжают за самовыражением и, конечно, за общением.

Что вам захотелось взять с московских фестивалей и добавить в ваш собственный в Ярославле?

Татьяна: Изначально в России существовали только фестивали, которые проходят в ДК, как наш – это старая школа. В определенный момент появились фестивали нового формата – экспо – большие выставки, где нет сценической программы на весь день.

Сейчас есть возможность ездить на совершенно разные фестивали. Есть люди, которые любят выступать только в ДК, а есть те, кому интересен только экспо-формат.

В любом случае фестиваль – это событие. К нему готовятся, и неважно, где он проходит географически.

Не могу проигнорировать экономическую сторону процесса. Вы захотели устроить фестиваль, вы его и финансируете?

Татьяна: Это энтузиазм, а не бизнес! Тем не менее, есть оргвзнос для участников, плюс билеты, которые покупают зрители.

Михаил: Большинство фестивалей не приносят больших денег.

Бывает вариант, что берешь часть своих денег, вносишь предоплату за аренду площадки, а когда пообщался с руководством, можно договориться на постоплату.

Как вы с участниками ищете друг друга?

Татьяна: Соцсети: инстаграм, твиттер, вконтакте.

Михаил: Когда фестиваль набирает обороты — это уже сарафанное радио.

Татьяна: Да, что касается людей, которые едут из других городов – это по большей части сарафанное радио. Чтобы ты захотел приехать на фестиваль в другой город, ты должен услышать, что он хороший и стоит того.

Но чтоб попасть на фестиваль в качестве участника, ты должен пройти отбор – мы принимаем лишь тех, чье исполнение костюма качественное, чей танец хорош. Ведь фестиваль – это шоу.

Есть версия, что одна из разновидностей косплея – это адаптация костюма под реальный мир. Вы спорите с этой версией?

Михаил: Адаптация костюма под реальный мир — это не косплей, это больше японская уличная мода.

Татьяна: В Японии есть квартал Харадзюку, где тусят модники, одетые очень интересно и необычно. В какой-то момент фотографии с этих улиц стали разлетаться по всему миру, людям это понравилось, и они стали пытаться одеваться в таком же стиле. А стилей там много, у них есть каноны – но это не косплей, это именно мода.

Продолжая тему с версиями про современных косплееров, обязаны ли они идентифицировать себя с персонажем?

Михаил: Это зависит от уровня косплеера. Большинство хороших косплееров выбирают образ, который подходит им по фигуре в первую очередь. А не очень хорошие, бывает, берут то, что им просто понравилось и пытаются что-то из этого сделать.

Татьяна: Чаще всего, выбор того, что косплеить определяется двумя причинами: либо тебе просто эстетически понравился костюм, либо ты выбираешь любимого персонажа фильма, сериала или игры. Для этого необязательно себя идентифицировать с ним. Хотя... Это дебри психологии.

Михаил: Я не знаю людей, которые выбрали бы одного персонажа и идентифицировали бы себя с ним настолько, что постоянно хотели бы его косплеить. Люди меняют образы.

Татьяна: Последние годы в России, благодаря появлению фестивалей формата экспо, косплей смог выйти на профессиональный уровень. Косплееры получили возможность зарабатывать на своем увлечении: разработчики игр платят им за то, что они делают костюмы, приходят к ним на стенды, фотографируются с посетителями. Многих приглашают в качестве специальных гостей на иностранные фестивали (в Европу, Америку, Азию) – один из таких косплееров у нас в этом году в жюри.

Я не знала, что у вас есть жюри, потому что мне казалось, что идея фестиваля — не в соревновании.

Татьяна: Фестиваль, конечно, для души, но когда есть элемент соревнований – это интересно. Сейчас статус косплеера можно определить по профилю в соцсети: если подписчиков много – то ты классный, а раньше ты считался классным, если много где выигрывал. Победителей фестивалей приглашают в жюри. Наше жюри — это пять человек, и мы стараемся, чтобы среди них каждый год был представитель местного косплей-сообщества. Остальные из Москвы, Санкт-Петербурга и других городов – компетентные люди, опытные косплееры и организаторы мероприятий подобных нашему. Жюри все из России, но среди участников у нас есть люди из других стран.

Хочется больше понять про то, что интересует косплееров, кроме фестивалей? Кто эти люди, что им нравится, чем они занимаются?

Татьяна: Совершенно разные люди. Это и студенты, и взрослые. Специалисты разных областей: банкиры, дизайнеры, врачи, архитекторы, психологи, менеджеры... Естественно, косплееры, которые занимаются этим профессионально, превращают увлечение в работу. Но их немного.

Есть люди, которые успели родить детей и их тоже заинтересовать этой темой.

Фестиваль прошлого года был посвящен Киото, в этом году - Токио, а в будущем Сеулу. Закончатся столицы, закончится фестиваль?

Михаил: Фестиваль азиатский, соответственно, мы выбираем азиатские города. И каждый город задает тему. Сеул – это танцы корейских поп-групп, Пекин – традиционная культура Китая, а Гонконг — город, который объединяет в себе запад и восток. Когда столицы закончатся, мы подумаем, что делать, но на ближайшие три года план есть.

В каких номинациях соревнуются участники?

Татьяна: Основа программы — это косплей-дефиле, когда в костюме ты выходишь на сцену, чтобы в течение минуты его продемонстрировать. Музыку и световой сценарий участник подбирает сам. Какие-то образы создаются только за счет пошива, а какие-то при помощи крафта – если нужно сделать, например, доспехи.

Есть одиночное дефиле, есть групповое, где участвуют два-три человека.

Также номинации делятся по источникам: азиатские – это одна категория, неазиатские – американские комиксы, сериалы от Шерлока до Игры Престолов, фильмы вроде Гарри Поттера, компьютерные игры – другая.

В блок дефиле входят и две некосплейные номинации: дефиле в оригинальном костюме – самая творческая из всех, потому что ты придумываешь образ сам – и дефиле, связанное с японской уличной модой, где нет картинки, которую ты должен повторить, но есть канон.

Михаил: Есть номинация кавер-денс – это популярные сейчас танцы корейских поп-групп. Суть номинации в том, что участники собирают команду и делают кавер-версии на известные танцы. В том случае, если фестиваль ориентирован только на кавер-денс, отношение к костюму может быть более строгим. У нас на фестивале оценивают образ – это может быть как косплей корейских музыкантов, так и творческий выбор костюма. Задача — сделать именно шоу, чтобы было интересно зрителю.

Татьяна: Третья номинация – это кавер-версии азиатских песен. Но петь можно и по-английски, если эта песня, например, звучит в заставке к аниме сериалу. Главное, чтобы источник был азиатским.

Есть ли особенности поведения зрителя на таких фестивалях?

Татьяна: Если человек попал в зрительный зал, правила поведения соответствуют любым правилам поведения культурного человека в театре или кинотеатре: не говорить по телефону, не кричать, не мешать. Но при этом, человек не обязан сидеть в зале все время. В какой-то момент, он может выйти в фойе, а там его ждут активности: ярмарка, кафе, компьютерные игры. Можно попросить понравившегося косплеера о совместной фотографии – это, кстати, очень популярная история.

Которая может расширить круг общения даже?

Татьяна: Фестиваль, конечно, объединяет, это место встречи, площадка для коммуникации разных людей, из разных городов, но связанных общим увлечением.

Михаил: Да, это часто бывает, мы, как организаторы фестиваля сдружились между собой, пусть и живем в разных городах, но встречаемся, общаемся и даже на свадьбы друг к другу ездим.

Общалась и записала Юлия Тарковская

 

12.04.2018 17:02 230 0 Фото: Дмитрий Новоселов, Игорь Цыбаев, Виктория Кузьмичева


Комментарии
реклама
Новости
19 сент. 2018

16:53 Депутаты Андрей Щенников и Алексей Филиппов перешли из муниципалитета Ярославля в областную думу

Решение о сложении полномочий было принято на заседании муниципалитета в среду

28 0

16:39 Суд сократил срок заключенному, избитому в ярославской колонии

19 сентября Заволжский районный суд Ярославля рассмотрел ходатайство Евгения Макарова, избитого сотрудниками ИК-1

19 0

16:33 Гости Ярославского градфорума увидят современные многоуровневые парковки

20 сентября в Ярославле начнет работать Первый градостроительный форум

26 0

14:55 Пропавшие в Ярославле из сквера у памятника военным финансистам саженцы нашлись

В «Горзеленхозстрое» признались, что яблони были пересажены в сквер Встреча

327 0

13:49 Сбежавшие лошади в Ярославле спровоцировали ДТП на Московском проспекте [видео]

В сети появилось видео, как две бесхозные лошади носятся по Ярославлю

268 0

13:13 В Ярославле дамский угодник из Нижнего обокрал доверчивую женщину-врача

Ярославна познакомилась по интернету с молодым человеком из Нижнего Новгорода

479 0
Блоги

Нуждин Марк
- радиоведущий

Иногда лучше жевать, чем говорить
От мэрии только сейчас, через несколько недель после скандала, прозвучало самое объяснение того, как суровый дядя с неснятой судимостью внезапно был назначен главой центральных районов Ярославля
14.09.2018 81 0

Нуждин Марк
- радиоведущий

Снова о варягах и аборигенах
Не перестаю удивляться наивным иллюзиям, питаемым некоторыми приезжими чиновниками. Эти люди пребывают в наивной уверенности, что с их прибытием вся местная жизнь начинается с чистого листа и с этого момента будет идти только в полном соответствии с их предначертаниями
11.09.2018 212 0

Эхо Москвы в Facebook
ваша реклама
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ 123